colour block orange.png

APPRENDRE L'ANGLAIS

awesome-french.jpg
 

Comment ça fonctionne:

Un ENVIRONNEMENT où faire des erreurs se fait sans peur; Des amitiés faciles à forger; et des outils supportant l'apprentissage linguistique

Le programme de langue de Ouareau est uniquement adapté à notre communauté positive de filles, encourageant les campeuses à intégrer leur apprentissage dans leur vie de tous les jours. Nos monitrices fonctionnent sur un cycle où elles parlent seulement français pendant deux jours, suivi de deux jours exclusivement en anglais.

Le dimanche, toutes les instructions sont données dans les deux langues, permettant aux campeuses de faire des liens entre le vocabulaire des deux langues. Les groupes sont un mélange de francophones et d'anglophones et l'environnement en petit groupe permet aux campeuses de collaborer pour développer leurs capacités dans leur deuxième langue..

colour block orange.png

① FAIRE DES ERREURS SANS PEUR

Être fantastique s'apprends en faisant des erreurs

Essayer de nouvelles choses veut dire ne pas avoir peur de faire des erreurs, surtout devant nos pairs! Lorsqu’une campeuse se sent suffisamment en sécurité pour faire des erreurs, elle n’a pas peur d’essayer de nouvelles choses; lorsqu’elle essaie, elle acquiert de nouvelles expériences qui se transforment rapidement en apprentissage, spécialement lorsqu’il s’agit d’une deuxième langue.

Avoir un accent, oublier un mot, ou ne pas savoir comment conjuguer un verbe méritent tous des médailles d'honneur! Ils signifient "J'ai le courage d'essayer", et ce courage est célébré à Ouareau, que ce soit avec un high five, un sourire, ou simplement le fait de réaliser que quelqu'un d'autre fait autant d'efforts que soi. Le meilleur dans tout ça? À Ouareau, on fait de son mieux dans sa deuxième langue une journée, et on est expert dans sa langue maternelle le lendemain, capable d'aider notre voisine qui y fait de son mieux aussi.

Toutes ensemble

Nouer des relations de confiance n'est pas facile, mais nous reconnaissons que nous partageons les mêmes buts dès le départ. Lors de nos feux de camp d'ouverture, nous discutons du fait que nous sommes toutes dans le même bateau lorsqu'il s'agit de parler notre deuxième langue au camp — même nos campeuses bilingues! Qu'elles aient appris leur deuxième langue au camp, ou qu'elle aient eu la chance de grandir dans un environnement bilingue, nos campeuses bilingues croient au pouvoir du soutien qu'elles peuvent apporter à leur pairs en processus d'apprentissage, et pas seulement en agissant comme un système de traduction automatique.

Nos monitrices ne sont pas toutes parfaitement bilingues — nous les engageons de cette manière délibérément! Avoir des rôles modèles étant “en progrès” dans leur deuxième langue est une inspiration parfaite pour encourager les filles à démontrer leurs habiletés dans la leur, peu importe leur niveau!

colour block orange.png

② LA MOTIVATION D'ESSAYER

en utilisant la puissance de l'amitié

Bien que les campeuses soient encouragées à parler la langue du jour afin de créer un environnement immersif, une “journée française” ne signifie pas que votre fille parlera français toute la journée! C’est ici que la magie du programme opère: dans le pouvoir des amitiés. Une campeuse francophone passera ses journées anglaises à apprendre du nouveau vocabulaire et de nouveaux concepts et, lors des journées françaises, mettra immédiatement ses nouvelles connaissances à l’ouvrage en aidant ses amies anglophones à comprendre ce qui se passe!

Approximativement 35% de nos campeuses sont complètement bilingues et peuvent toujours intercéder pour aider d'autres campeuses avec des traductions. À moins d'une urgence ou d'une situation ou la sécurité émotionnelle ou physique d'une campeuse est en danger, les monitrices ne traduisent pas pour les campeuses.

À travers la nécessité de trouver des solutions ou de traduire pour leurs nouvelles amies, les campeuses ont une motivation personnelle à développer leur deuxième langue. Les filles de Ouareau viennent de partout à travers le monde pour apprendre une deuxième (ou troisième!) langue, mais elles reviennent pour l'expérience complète du camp — l'apprentissage d'une langue devient secondaire à l'amour du camp en tant qu'environnement où on peut essayer de nouvelles activités, rencontrer de nouvelles amies et revenir année après année pour "vivre la langue" aux côtés de ses pairs.

Notre but, et ce que nos campeuses font l'expérience de, est le plaisir d'apprendre propulsé par une motivation intrinsèque, et non par une pression externe. C'est d'apprendre pour le simple fait de grandir!

 

Ce que nos campeuses ont à dire...

"Tu développe une relation avec [les autres filles], tu VEUX apprendre leur langue, et elles aussi veulent apprendre ta langue... Au camp, tout le monde est là pour que tu apprennes, l'ambiance est vraiment fantastique... Tout le monde veut t'aider, tout le monde veut t'expliquer."
          — Zoé T, campeuse depuis 9 années

"[Les filles de mon groupe] ne faisaient pas juste traduire, elles m'expliquaient ce que ça voulait dire."
          — Marie J, campeuse depuis 9 années

"Après [mes] années au camp, je parle anglais et j'ai beaucoup d'amies."
         — Sophie P, campeuse depuis 7 années

colour block orange.png

③ DES OUTILS POUR SUPPORTER L'APPRENTISSAGE

⟼APPRENDRE EN pratiquant⟻

Pourquoi est ce que notre programme de langue fonctionne? Parce que nos campeuses apprennent en pratiquant - les nouveaux mots de vocabulaire tiennent parce qu'elles ont physiquement une "paddle" dans la main, et qu'elles ont besoin que quelqu'un leur "pass the milk please" de l'autre côté de la table à manger. L'expérience de vivre la langue, combiné à une application pratique et immédiate est une formule à succès non seulement quand il s'agit d'apprendre une nouvelle langue, mais de s'en rappeler aussi.

⇢CLASSES de langue⇠

Les campeuses sont évaluées sur leurs capacités à comprendre et parler leur deuxième langue. Les campeuses avec des aptitudes de base en développement sont assignées à des classes de langue quotidiennes lors de l'une de leur période d'activité. Nos classes comprendre vise à amener les campeuses à comprendre des instructions et certaines des conversations quotidiennes autour du camp. Une fois qu'elles en sont capables, elle continuent avec nos classes parler, qui enseignent à nos campeuses comment répondre à des questions d'ordre général, à exprimer leurs besoins et converser avec les autres. Si elles sont considérées comme apte à communiquer avec plus ou moins de facilité avec leurs pairs, elles peuvent choisir de prendre nos classes optionnelles enrichies, qui sont basées sur des projets. Toutes nos classes de langue sont conçues afin d’encourager et d’autonomiser les campeuses à fonctionner et à développer des liens dans un environnement bilingue, en insistant sur du matériel pratique et immédiatement applicable.

⇥La lANGUe dans la salle à manger⇤

Nous mangeons nos repas en style familial, autour de grandes tables rondes avec approximativement dix campeuses et deux monitrices ou apprenties-monitrices (CITs). Les campeuses se placent en alternance autour de la table, une francophone sera donc assise entre deux anglophones et vice versa, encourageant ainsi la conversation entre les langues. La salle à manger est l'endroit principal où nous demandons aux campeuses de parler la langue du jour au meilleur de leurs capacités (avec de l'aide de leurs voisines de table!). Nous utilisons aussi le temps entre les services pour jouer à des jeux ou chanter des chansons dans la langue du  jour.

⇸bracelets de langue⇷

Chaque campeuse reçoit un bracelet réversible à deux couleurs (jaune & vert) lors de son arrivée au camp. Ce genre d’outil nous aide à nous rappeller quelle est la langue du jour — certaines campeuses passant leur classe de natation à parler leur langue maternelle, et leur classe de langue à parler leur deuxième langue, il peut être difficile de savoir où donner la tête! Nos monitrices ont inventé ce système afin de garder tout le monde sur la même longueur! Le côté vert est à l’affiche lors des journées françaises, et le jaune lors des journées anglaises. Il suffit de regarder son poignet pour se rappeller quelle langue parler aujourd’hui!